Dziurkowany Case dla iPhone 5/5s

Dziurkowany Case dla iPhone 5/5sTakie przecieki lubię najbardziej, produkt który Apple testowało i to bardzo niedawno, a jednak nie zdecydowało się go wprowadzić na rynek. Kojarzycie dziurkowany case dla iPhone 5c, na zdjęciach pochodzących od themichaelreport.com możecie zobaczyć jego protoplastę – dziurkowany case dla iPhone 5/5s. Jest wykonany z tego samego materiału co obecna w sprzedaży wersja dla 5c, ale nie chroni telefonu od góry i od dołu oraz ma jeden rząd kółek mniej.
Nie do końca wiadomo, czy Apple planowało wypuszczenie tego produktu na rynek i z jakiegoś powodu zrezygnowało czy może był to jedynie prototyp do testów materiału. Ja chętnie bym kupił wersję (PRODUCT) RED dla iPhone 5s. Wersja silikonowa zdecydowanie lepiej znosi  intensywne użytkowanie niż skórzana wersja jaką możemy kupić dla 5/5s.

13 Comments

  1. Dobrze, że jednak wybrali skórzany case, bez dziurek ;) kompletnie nie pasuje to etui do 5/5Sa

  2. Nie było wycięcia (dużej dziury) na logo. Produkt bezwartościowy. ;)

  3. Bzdura totalna, jesli nawet przez sekunde ktos w apple myslal o wprowadzeniu tego g….. to zapewne S. Jobs sie w grobie przewraca….

  4. Mikolaj Balcerzak

    Kojarzycie dziurkowany case dla iPhone 5s powinno być dla 5c

  5. Do p.t. Redaktora:
    Nie dajmy się zwariować. NIE MA w j. polskim słowa „case”. Jest słowo „futerał”, „obudowa”. Bo za chwilę nasz język polski będzie wyglądał jak w tym zdaniu: „Looknij przez windowa, czy pipoły po stritach nie gołają”…

  6. Głos wołającego na puszczy…. :(

  7. Norbert Cała

    Case w tym przypadku to nazwa własna produktu.

  8. Panie Norbercie! No niezupełnie. Rozumiem, że Apple czy Adidas to nazwy firm. Że iPhone jest nazwą własną. Ale case to obudowa,futerał. Przypomina mi to sytuację z hipermarketu, gdzie hiszpańskie grejfruty nazwano „grejfrut typu pomelo”, bo na (nomen omen) skrzynkach od grejfrutów widniało hiszpańskie słowo pomelo=grejfrut.
    Jestem z zawody językoznawcą i nie zawaham się użyć swojej wiedzy :-)!

  9. Co to ma być?

    Dziadostwo i ośmieszanie się.

  10. Mariuszu „grejpfrut” jest wyrazem poprawnym, językoznawca powinien zwracać na to uwagę ! a dokładnie „iPhone 5s Case” jest nazwą własną produktu…. Widać ze z „zawody” językoznawca kończył studia/kursy właśnie za jakąś wodą …

  11. No tak, ta dyskusja przypomina popularną ostatnio tendencję pt. „Nie znam się, więc się wypowiem”.
    Pozdrawiam wszystkich mądrzejszych „inaczej”. Pozostanę przy swoim zdaniu.

  12. Norbert Cała

    Ja zaś nie zawaham się użyć strony Apple gdzie mamy produkt nazwany Etui iPhone 5s Case – czyli Case w tym przypadku to nazwa własna produktu

  13. Nie o to chodziło… Chodziło (chyba) o Pomelo i Grejfrut. Napisać Grejfrut typu Pomelo to tak jakby napisać Truskawka typu Strawberry.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *